Turkish Translation for the European Union

In international translation forums, the implications of Turkey’s accession to the European Union both for the freelance translators as well as translation agencies are discussed frequently. The generally held opinion is that the process itself would create massive volumes of translation jobs. Some people speculate that there are hundreds of thousands of official pages (AC directives, decrees, regulations, the so called acquis communautaire, etc.). Many seek opportunities to work with EU offices. And I am aware that some translating companies are being established with the EU in view.

With the start of accession talks, a surge is expected to occur in translations. But translation requirements with respect to the Turkey’s accession process are not limited to official documents. IMO, it is only the tip of the iceberg. When Turkish language becomes officially another EU language, it would create huge volumes of translation jobs in every conceivable field from package labels to inserts, to product catalogues, instructions for use, maintenance manuals, etc. We already started to see Turkish in user manuals, etc. of many products with EU origin. And Turkey will need a much greater number of good translators in the process than available now.

When we take this view into consideration, we can see that both pre- and post-accession periods carry really promising implications for the translators. I would like to call the coming one or two decades as the Golden Age of Turkish Translation business.

Fortunately, I feel myself prepared for this process, since I have already did numerous (and voluminous) translations with a direct relevance to EU, especially within the context of such projects as MEDA, and the EuropeAid. I translated also some AC Directives.

Right now, I am translating some documents related to a certain grant scheme of the EU. And I am expecting to receive more.

If you reached this page while searching a Turkish translator with some relevance to EU, please visit Turkish translation homepage or my portfolio page for some recent EU related translation projects.

Comments are closed.